Sabrina je umrla pre nego što je mogla da pogleda svoju bebu u oči ili je uzme u naručje.
Ova mlada majka bila je trudna sedam i po meseci.
Prolazila je kroz dane i noći neprestanog straha, ali se nadala da će njenu porodicu sreća poslužiti do kraja rata.
Sreće je ponestalo u prasku i plamenu eksplozije sat vremena pred ponoć 20. aprila.
Izraelci su bacili bombu na dom porodice al-Sakani u Rafi, gde Sabrina sa suprugom i trogodišnjom ćerkom Malak spavala.
Sabrina je bila teško ranjena, njen suprug i ćerka Malak su ubijeni, ali je beba u njenom stomaku još bila živa kada su spasioci stigli na mesto napada.
Oni su brzo prebacili Sabrinu u bolnicu, gde su doktori po hitnom postupku izveli carski rez.
Nisu mogli da spasu Sabrinu, ali lekari su se trudili da ožive bebu, nežno tapkajući po njenim grudima kako bi podstakli disanje.
Vazduh je stigao do njenih pluća.
"Rođena je sa ozbiljnim respiratornim poremećajem", rekao je doktor Muhamed Salama, šef urgentne neonatalne jedinice bolnice Emirati u Rafi.
Ali beba, koja je rođena sa samo 1,4 kilograma, preživela je izazovan porođaj.
Lekar je zapisao "beba preminule Sabrine al-Sakani" na deliću trake i prikačio ju je za telo deteta.
Beba je potom prebačena u inkubator.
"Možemo reći da ima nekog napretka po pitanju njenog zdravlja", priča Salama.
"Ali, i dalje je situacija rizična. Ovaj sindrom poremećaja disanja izazvao je prevremeni porođaj.
"Ovo dete je trebalo još da bude u majčinoj utrobi, ali joj je to pravo uskraćeno", dodaje.
Lekari očekuju da će ostati u bolnici još najviše mesec dana.
"Posle toga ćemo videti kada će otići... ovde je tragedija najveća. Čak i da ova beba preživi, rođena je kao siroče", priča lekar Salama.
Roditelja koji bi dali ime detetu više nema.
Njena ubijena sestra Malak želela je da njeno ime bude Ruh, što na arapskom znači duša ili duh.
Ali, nazvana je Sabrina, po uspomeni na njenu majku.
Preživeli članovi njene familije okupili su se u bolnici, između rađanja novog života i njihovog besa i patnje.
Njena baka po majci, Mirvat al-Sakani, govorila je o "nepravdi i kletvi" zbog onoga što se desilo ljudima koji „nemaju veze ni sa čim".
"Ćerka mi je bila trudna, imala je plod u stomaku, njena ćerka je bila sa njom, moj sin je takođe bio sa njima.
"Moj sin je raznesen u delove i još ga nisu našli. Ne prepoznaju ga.
"Zašto su oni bili mete? Mi ne znamo ni kako, ni zašto. Ne znamo... oni samo ciljaju žene i decu", smatra Mirvat al-Sakani.
Ujak bebe Sabrine, Rami al-Šeik, kaže da je otac novorođenčeta radio sa njim kao frizer.
"Šta su skrivili da se cela porodica zbriše iz knjige rođenih i da samo preživi mala devojčica?", pita se on.
"Oni su bili obični civili", dodaje.
Baka po ocu, Ahalam al-Kurdi, obećala je da će othraniti dete.
"Ona je moja ljubav i duša. Uspomena na njenog oca. Brinuću se o njoj".
Autor: